lunedì 26 ottobre 2009

perduta


perduta
nei labirinti
del passato
raccoglie
parole
sbiadite
sparpagliate
di qua di là

gettale
all'aria
non sono
altro che
polvere


via

6 commenti:

  1. Faço aqui a minha leitura, MYRA:
    Interpreto como sendo uma grande cidade com os seus arranha-céus imensos.
    Dentro e fora deles, uma multidão de gente vive stressada e receosa pela poluição por ela provocada.
    Acho que o PAVOR habita nessa gente toda...

    RispondiElimina
  2. Muito lindo,Myra e tuas palavras também!beijos,chica

    RispondiElimina
  3. Joao, gostei de tua interpretaçao, poderia ser, mesmo se so falo de palavres que viram pò!!
    obrigada
    e Chica, um grande obrigada com un gramde beijo,

    RispondiElimina
  4. apenas vejo um bloco grés com uma linha marcadamente negra...
    A linha representa verticalidade!
    Beijinho terno

    RispondiElimina
  5. laberintos inevitables...

    al final seremos unos expertos en "laberintear" jejeje
    ;-)

    besos enormes y cálidos..!

    RispondiElimina