per miei amici del paese piu bello al mondo, Italia!.
arrivato l''addio
prima o poi
succede
sempre
ancora un bacio
un altro
un ti voglio bene
anch'io
tanto
no, io più di te
vi amo dico
dico ingoiando
lacrime
non si fanno vedere
esplodano dentro
passera ancora
chissà
quanto tempo
a reprimere
lacrime
gridi dolore
di tanta nostalgia
Belíssimo, querida MYRA!
RispondiEliminaQuanta nostalgia e amor!!!...
Vê-se que se lhe torna impossível reprimir mais as lágrimas que escorrem pela beleza deste poema e desta pintura maravilhosa...
Um país lindo e amigos lindos!
Ficou a saudade imensa...
Grata pela partilha de tão belos sentimentos!
Beijinhos, muitos...
.
RispondiElimina.
. belíssimo . querida myra .
.
. beijooooooooooooooooo .
.
.
Kriu?
RispondiEliminaSabes como sou completamente enlouquecida pelos teus azuis e pelos teus lilases, inclusive, agora trabalho em psiquiatria e os meus utentes andam todo de bibe azul...
Kriu!
Quando eu estiver aposentado irei abrir um blogue, até para ir tendo alguma companhia, até porque, aquelas traseiras são um tédio!
RispondiEliminaSabes tocar o coração! Lindas palavras de saudade! Lindo carinho!beijos,chica
RispondiEliminaPalavras de amor e saudade, de nostalgia? Quem sabe?
RispondiEliminaPalavras de carinho!
Mil beijinhos
Um país que sonho em conhecer. Em andar por lá.
RispondiEliminaSuas palavras com muita emoção, dizem muito da saudade, do carinho pelos amigos.
abraço
Bravo! Myra, bella e nostalgica poesia...
RispondiEliminabaci
La nostalgia nos garantiza el placer de recordar.
RispondiEliminaBss
Que palavras tão lindas, MYRA !
RispondiEliminaOs teus vizinhos devem estar muito felizes !
Vês como com um dia de descanso, fizeste uma OBRA MARAVILHOSA ?
Bravo, Bravo, Bravo, MYRA !!!
Um beijoooooooooooooooooooooo
Percebo mais a pintura.
RispondiEliminaÉ linda! Tem algo de pintura japonesa...
Gostei muito e já a levei!
Delicadeza, sobre uma mancha escura. Tal como a Isabel diz faz lembrar a pintura japonesa.
RispondiEliminaGostei especialmente dos sete últimos versos.
Beijinho.