martedì 27 febbraio 2018


Les passants l,invitent à les suivre 
Les revenants – c’est leur métier – reviennent
Nous poursuivre

Survivre  ou suivre  rester sur place 
ne plus avancer
That is the question

Les passants meme regard aveugle sourd muet 
Toujours trop pressés à courir 
derrière le temps
Temps qui s’en fout…
Lui à tout le temps

Elle préfère alors ouvrir ses bras aux revenants
Venez parlez restez 
Racontez encore votre temps passé 
Avec moi auprès de moi 

Ou simplement le votre de temps…

Non je ne suis point “à la recherche du temps passé”
Je m’ y trouve déjà au beau milieu



9 commenti:

  1. que bom!!! e uma lingua lindisima!

    RispondiElimina
  2. oi Rui, que bom que veio e que gostou!!!!
    um abraco!

    RispondiElimina
  3. Tenho a obra completa, mas ainda não os li.

    Beijinhos e um bom dia:)

    RispondiElimina
  4. acho que ninguem leu TOTALMENTE a Marcel Proust!!!!!!! eu li muito mas nao todo, muito bom frances e tudo mas...bastante repetitivo e porque nao dizer? enjoado...:)
    beijinos

    RispondiElimina
  5. Eu não me referia à obra toda, mas a esta obra, que tenho em 6 ou 7 volumes, não me lembro bem. Já li outras coisas dele, mas esta obra não li nenhum volume.

    Gosto da sua sinceridade:)

    Beijinhos:)

    RispondiElimina
  6. Survivre ou suivre ...
    Rester sur place?
    Ne plus avancer?
    That is the question!

    _Non,
    je ne suis point à la recherche du temps passé!
    Le passé a passé,
    est resté derrière.

     bisous pour toi :)

    RispondiElimina
  7. merci obrigada querida Li!!!! et un tas de bises!

    RispondiElimina