La nuit telle une bénédiction
Plonge sur moi
Et me voilà trempée par la pluie des étoiles
Toile dorée
Elle se
laisse ficellée par leurs rayons
Et leur sérénité
Je m’envole à la poursuite
De l’étoile à laquelle j’appartiens
Arriverais-je à l’atteindre à temps?
Rayons ficelles trempées dans l’or
Or qui brule et me réchauffe
Je vous suis
Elle et moi
Ensemble depuis que la nuit a lancé ses
étincelles
Nuit qui tombe telle une bénédiction
Reste ici bas
Ne t’en vas pas
Où se trouve mon étoile?
L’aube à
essuyé le ciel …

Notre étoile chama-se Myra!
RispondiEliminaJe t'adore.
bisous
hahahaha, exagerada, Merci!!!! sabe, meus pais me chamaram assim MIRA mas qdo fui ao colegio na Inglaterra a letra I se pronuncia AI e achei mais bonito...e chegando no Brasil, a palavra MIRA era "olha", ai entao eu declarei e exigi que me chamassem de MYRA e que a pronuncia fosse para sempre MAIRA!!!!! et voila!!!!!
RispondiEliminaLogico que muitas pessoas nao sabem e pensam que se pronuncia como esta escrito, isto e nao AI mas sim I !! ja agora nao me importa que chamem Maira ou MIRA!!!!
voce esta melhor?
beijos!
Pensava que se pronunciava "Mira".
RispondiEliminaAchei graça ao "olha", porque em português o verbo "mirar" significa "olhar" e em espanhol também.
Gostei muito do desenho:)
Beijinhos:)
sim Isabel assim se pronunciava, mas eu mudei :):):): beijinhosssss
RispondiEliminaMyra sempre Myra!
RispondiEliminaMil beijinhos
sim, sim, Luisa!!!!
RispondiEliminaMyra, melhorei bem.
RispondiEliminaSe tiver tudo ok, creio que terça ou quarta-feira tiram os pontos da gengiva, tomara!
Pego teu livro e até o fim da semana te envio.
beijos minha amada!
que bom@!!!! pois eu tenho dentista para a protesis na quarta, parece que vai colocar uma resina, - nao entendi bem- para ficar mais firme. Tomara nao tenha que por esta cola que agora tenho que... pqe de tanto esfregar para descolar do paladar, ja esta como ferido!!! horrivel!
RispondiEliminae obrigada pelo livro!!! tantisssssimos bjos!