lunedì 26 ottobre 2009

perduta


perduta
nei labirinti
del passato
raccoglie
parole
sbiadite
sparpagliate
di qua di là

gettale
all'aria
non sono
altro che
polvere


via

6 commenti:

João Menéres ha detto...

Faço aqui a minha leitura, MYRA:
Interpreto como sendo uma grande cidade com os seus arranha-céus imensos.
Dentro e fora deles, uma multidão de gente vive stressada e receosa pela poluição por ela provocada.
Acho que o PAVOR habita nessa gente toda...

chica ha detto...

Muito lindo,Myra e tuas palavras também!beijos,chica

myra ha detto...

Joao, gostei de tua interpretaçao, poderia ser, mesmo se so falo de palavres que viram pò!!
obrigada
e Chica, um grande obrigada com un gramde beijo,

TORO SALVAJE ha detto...

Hola Myra.

:)

Un abrazo enorme para ti.

Luísa ha detto...

apenas vejo um bloco grés com uma linha marcadamente negra...
A linha representa verticalidade!
Beijinho terno

Marina Culubret Alsina ha detto...

laberintos inevitables...

al final seremos unos expertos en "laberintear" jejeje
;-)

besos enormes y cálidos..!