Myra, tuas palavras dão a sensação do mar arrebentando em ondas no prazeroso sobressalto da paixão. acho que o poema poderia terminar em "fugidio" que estaria completo.
Pittrice conosciuta in America Latina, specialmente Messico e Brasile, con più di 60 mostre individuali, e circa 150 mostre collettive.
Su blog desde 2007
Myra Landau è senza dubbio un punto fermo nella storia dell’arte latinoamericana.
Nata in Romania, ma cresciuta da quando aveva 12 anni tra Brasile e Messico, Myra Landau ha adottato le colline romane come dimora, dopo essere arrivata in Italia nel 1994.
«Non ho patria, e anche la parola patria non mi piace. Ho vissuto in molti paesi, ma sono una persona senza limiti di frontiere o bandiere. Dove ho gli amici, sono a casa e l'Italia è per me cosi». Racconta in queste poche parole la sua intensa vita, iniziata dalla fuga dall’Europa sconvolta dalla guerra e dai regimi totalitari, approdata sulla riva della libertà espressiva del Brasile degli anni ’50.
La Landau è poi maturata come artista in Messico, dove ha lavorato ed insegnato belle arti per decenni.
Vade retro è il romanzo intenso della sua vita, scritto in quattro lingue.
7 commenti:
Hoy necesito traducción.
Besos.
La nostalgia.
La terrible nostalgia.
Gracias.
Simplesmente MARAVILHOSO!Emocionante,Myra e te ler a qualquer hora, faz bem!beijos,chica e um lindo domingo!
myra!
O Mar de tanto (A)Mar sepulta dores e amores no olhar...
Bela imagem!
Um beijo e bom domingo!
Beijinho terno!
Myra, tuas palavras dão a sensação do mar arrebentando em ondas no prazeroso sobressalto da paixão. acho que o poema poderia terminar em "fugidio" que estaria completo.
bjs
Um olhar verdeazul feito o mar, deve ser um olhar forte, bonito, que prenche...então a saudade..
beijo
Posta un commento