Gosto do inicio do dia com a visita encantadora ao "PAROLE"! Gosto deste buliço virtual, desta compromisso sem promessa de uma visita simpática ao teu cantinho de arte! Rompi esse silêncio? Então optimo!Missão cumprida! Beijinho terno!
Ciao cara amica Myra: Mas que imagem linda, talentosa e sencivel!!! bravissimoooo!!! O silêncio ................................................ ....... "Myra, "Se podes olhar, vê. Se você pode ver, repara." José Saramago Un baciote
tus versos se entrelazan a la perfección con los ojos nocturnos de la imagen, con el ritmo de una y otra.. día y noche, blanco y negro... tum-tum... dice el corazón siempre, que ama los días y noches :-)
Pittrice conosciuta in America Latina, specialmente Messico e Brasile, con più di 60 mostre individuali, e circa 150 mostre collettive.
Su blog desde 2007
Myra Landau è senza dubbio un punto fermo nella storia dell’arte latinoamericana.
Nata in Romania, ma cresciuta da quando aveva 12 anni tra Brasile e Messico, Myra Landau ha adottato le colline romane come dimora, dopo essere arrivata in Italia nel 1994.
«Non ho patria, e anche la parola patria non mi piace. Ho vissuto in molti paesi, ma sono una persona senza limiti di frontiere o bandiere. Dove ho gli amici, sono a casa e l'Italia è per me cosi». Racconta in queste poche parole la sua intensa vita, iniziata dalla fuga dall’Europa sconvolta dalla guerra e dai regimi totalitari, approdata sulla riva della libertà espressiva del Brasile degli anni ’50.
La Landau è poi maturata come artista in Messico, dove ha lavorato ed insegnato belle arti per decenni.
Vade retro è il romanzo intenso della sua vita, scritto in quattro lingue.
14 commenti:
Que ensordecedor que es el silencio a veces.
Besos.
¡Qué bella imagen la de los ruidos como ojos de la noche!
¡Y qué puñaladas da el silencio!
Una preciosidad, querida Myra.
besos
myra!
Na calada da noite o silêncio tem muitas vozes.
Eu gosto de ouvir...é fundamental para mim!
Fantástica tua imagem, adorei!
Um beijo
MYRA
Esse rosto e tudo o que o rodeia é feito de ruídos e de silêncios.Para haver uma dor, sempre houve antes o PRAZER.
Saibamos equilibrar um com o outro.
O tempo aqui está outra vez cinzento.
Tudo muito esquisito!
Um beijo grande.
...que definição gostosa
entre noite e dia.
beijos de uma coruja!
que buen ritmo este poema
me gusto mucho!!!
Gosto do inicio do dia com a visita encantadora ao "PAROLE"! Gosto deste buliço virtual, desta compromisso sem promessa de uma visita simpática ao teu cantinho de arte!
Rompi esse silêncio? Então
optimo!Missão cumprida!
Beijinho terno!
As noites podem ser eternas e o som ser grave. O dia pode acabar, mas o som nunca. O som é vida, não há que ter medo.
Sublinho por baixo amiga Myra!
Beijinhos,
Ana Martins
Ciao cara amica Myra:
Mas que imagem linda, talentosa e sencivel!!!
bravissimoooo!!!
O silêncio ................................................ .......
"Myra,
"Se podes olhar, vê. Se você pode ver, repara."
José Saramago
Un baciote
tus versos se entrelazan a la perfección con los ojos nocturnos de la imagen, con el ritmo de una y otra.. día y noche, blanco y negro...
tum-tum... dice el corazón siempre, que ama los días y noches :-)
Un abrazo enorme..!
Também prefiro os ruídos (silenciosos) da noite, ao silêncio (ruidoso) do dia.
Belo poema e bela ilustração, Myra.
Ótimo fim de semana.
Beijos
Myra, gostei da "percussão" das tuas palavras e refiz, aqui, pra mim:
noite
ruídos
olhos
enormes
ouvidos.
gosto.
dia
silêncio
ensurdece
a dor.
detesto.
para Carmen:
"voce é linda!! achei otimo, obrigadissssima, bjs"???????
e para vcs todos, obrigada!!
Posta un commento